jornalismo de bolso

Blogue foi criado como parte do curso Jornalismo 2.0: Oportunidades e Desafios na Era Digital do Centro Knight para o Jornalismo nas Américas. Versão completa http://jornalismodebolso.wordpress.com 

Global Voices e o Futuro do Jornalismo

Esse é o tema da palestra que Lokman Tsui ministrará no Centro Berkmen nessa terça, 2 de junho de 2009. Haverá um webcast ao vivo no dia, às 12h30 ET (*acho* que é 16h30 horário de Brasília). É grátis, e será em inglês. Eis a apresentação da palestra:

Este projeto pretende nos ajudar a compreender as culturas, práticas e pessoas de um novo tipo de ambiente de produção de notíciaa: o Global Voices, um projeto internacional que congrega e traduz blogs e informações da mídia cidadã de todo o mundo, a fim de, "agregar, selecionar e amplificar a conversação global online – iluminando locais e pessoal que outras mídias geralmente ignoram".

Tomando o Global Voices como um modelo, defendo que devemos ultrapassar a objetividade em direção à "hospitalidade" para alcançar o potencial do jornalismo em uma rede mundial. Roger Silverstone define hospitalidade como a "obrigação ética de ouvir". De fato, em um mundo onde a Internet torna muito mais fácil para que todos falem, o Global Voices nos pergunta: "O mundo está falando. Você está ouvindo?". O que está em jogo, em última instância, é talvez melhor descrito por Silverstone, que afirma que "apenas através do atendimento às realidades da comunicação global, mas também, e ainda mais, às suas possibilidades, que seremos capazes de reverter o que caso contrário será uma espiral descendente no sentido de incompreensão e desumanidade global cada vez maiores. "

O Global Voices nos mostra que prestaríamos um desserviço se limitássemos a nossa imaginação para o tipo ideal de jornalismo de uma era passada. Sem expandir a nossa imaginação, não podemos ter a esperança de perceber como a internet pode melhorar os limites da relação entre jornalismo e democracia. Na verdade, o professor de comunicação James Carey nos ajudou a compreender que "o significado de democracia muda ao longo do tempo porque as formas de comunicação através das quais conduzimos políticas mudam".


 Lokman também bloga sobre o assunto aqui. Leia um pouco mais sobre Roger Silverstone no Observatório de Imprensa.

Loading mentions Retweet
Filed under  //   futuro  
Posted by Paula Góes 

Comments [0]

balé de rua

O grupo de dança mineiro Balé de Rua está em temporada no Barbican até o dia 31, e daqui segue para a Alemanha, em turnê internacional que só acaba em outubro. O grupo tem um histórico interessante, como pude ver na entrevista com Fernando Narduchi na revista anglo-brasileira JungleDrums.

Seria muito legal se eu conseguisse fazer meu documentário sobre isso, mas como o tempo é curto talvez não consiga articular entrevista com o grupo e autorização de filmagem do Barbican (um saco) antes do prazo.

Tentarei, de qualquer forma, e pelo menos um e-mail já enviei, espero a resposta até amanhã: perguntei no twitter se alguém tinha o contato e em cinco minutos bg_, de Uberlândia, me mandou o e-mail. Vou ver se consigo com a Jungle o telefone de contato.


Loading mentions Retweet
Filed under  //   pauta  
Posted by Paula Góes 

Comments [0]

o vídeo desafio

O último exercício do curso de Jornalismo 2.0, que termina infelizmente já essa semana, é a produção de um documentário jornalístico em vídeo de até sete minutos. Ainda não decidi qual será a minha pauta, mas uma coisa é certa: vou filmar tudo do celular, que será o meu equipamento principal em minhas incursões jornalísticas daqui em diante. Comprei um tripezinho e uma lente de zoom de 6x (made in Hong Kong, mas funciona e é super baratinho) especiais para o Nokia N95 8GB, que é o meu aparelho. Acho que seria bom ter também um microfone externo (sem fio de preferência) e pelo menos uma bateria extra, memória *acho* que tenho o suficiente se apagar todos os vídeos que fiz no decorrer do último ano!
 
Vou fazer aqui meu checklist de tudo o que preciso fazer para não me perder:

1) Fazer uma sinopse (o quê, quando, como, porquê, quem e em que contexto).

2) Desenvolver um roteiro, especificando a seqüência dos blocos de informações, os conteúdos informativos, a duração de cada conteúdo informativo, o desenvolvimento da narrativa para locução, nomes de entrevistados e tema principal das entrevistas, e um cronograma de execução do roteiro

3) Desenvolver um storyboard do documentário de 8 a 10 quadros (preciso achar um software que ajude nisso, não sou muito boa em desenho)

4) Filmar, editar e publicar um vídeo (o que inclui aprender a fazer tudo isso!)

Tudo isso em uma semana e na folga da minha senzada de 9 às 6! Vou adiantar o que puder hoje, aproveitando que é feriado bancário aqui no Reino Unido, e quero terminar o dia com tema escolhido e pelo menos a parte 1 feita. Tenho várias idéias, mas meu problema é que quero ter entrevistas em português já que o curso é em português, e caso contrário terei mais trabalho legendando - e não terei tempo para tanto.

     
Click here to download:
o_vdeo_desafio_tags_video.zip (9001 KB)

Loading mentions Retweet
Filed under  //   video  
Posted by Paula Góes 

Comments [1]

the long weekend

Mais.

             
Click here to download:
the_long_weekend_tag_fotos.zip (17004 KB)

Loading mentions Retweet
Filed under  //   fotos  
Posted by Paula Góes 

Comments [0]

Denúncias de corrupção derrubam presidente do parlamento inglês

Corrupção No Parlamento Inglês by Paula Góes  
(download)

Sem dúvidas, o assunto da semana no Reino Unido – que tomou espaço em todos os tablóides, jornais, esquinas e na internet, principalmente em blogs – foi a renúncia do presidente do parlamento, Michael Martin. Essa foi a primeira vez desde 1695 – ou seja, em mais de 300 anos – que algo do tipo acontece. Michael Martin anunciou que deixará o cargo que ocupa na Câmara Baixa do Parlamento Britânico há nove anos na terça-feira, em um discurso de apenas trinta segundos; a tradução (minha) do que ele disse coube em duas linhas:

“Para que a unidade da casa possa ser mantida, decidi que renunciarei ao cargo de presidente no domingo 21 de junho”.

A eleição para o sucessor deve ocorrer já no dia seguinte. Michael Martin foi colocado na berlinda por conta de vários escândalos de corrupção que vieram à tona nas últimas semanas, a maior parte relacionada ao mal uso do dinheiro público. Houve o caso da deputada que teve despesas de filmes pornô alugados pelo marido pagas pela câmara. Teve deputado pedindo reembolso pela limpeza da fossa de sua casa de campo. Outro que plantou não sei quantas árvores na fazenda particular. Enfim, o parlamento britânico está literalmente no fundo do poço e o Reino Unido está em estado de choque. Michael Martin não está sendo acusado de ter cometido um abuso pessoalmente, mas por ter permitido que dinheiro público fosse usado para sustentar o luxo dos parlamentares.

E eu que pensava que mal comportamento envolvendo dinheiro público, como a recente farra das passagens aéreas, fosse exclusividade do Brasil.

Loading mentions Retweet
Posted by Paula Góes 

Comments [0]

dilema resolvido

Fui ver o que estava "no ar" no Tate Modern esse fim de semana, e eis que, para minha sorte, esse fim de semana é o The Long Weekend, um evento super bacana que acontece anualmente. O tema desse ano é 'Do It Yourself' — ou seja, "Faça Você Mesmo". Começa nessa sexta e vai até domingo, e como fica pertinho de onde trabalho e moro, devo ir todos os dias. Quem sabe faço um live broadcast de lá?

Gratuito, cheio de imagens bacanas, muita gente para entrevistar e o melhor de tudo: factual. Então aguardem minha reportagem sobre o assunto, possivelmente no domingo :)

Loading mentions Retweet
Filed under  //   J20_M09  
Posted by Paula Góes 

Comments [0]

procura-se inspiração

Tô super atrasada com o curso de Jornalismo 2.0, com tanta coisa acontecendo em minha vida ao mesmo tempo (comigo é assim, ou tudo ou nada). Só ontem consegui entregar a tarefa pendente da semana passada, e agora tenho três tarefas para começar e terminar essa semana, o deadline é domingo.

O exercício de fotografia digital é fácil, já que não é novidade para mim.

O podcast começa a complicar, mas já escolhi o tema: será sobre a queda do presidente da Câmara dos Comuns do Parlamento britânico, Michael Martin, o primeiro a ser forçado a sair do cargo em mais 300 anos. Tentarei fazer uma comparação com a situação no Brasil, onde escândalos sobre o mal uso do dinheiro público, parecidos aos que levaram à "renúncia" do deputado, também têm tomado as manchetes nos últimos meses sem maiores consequências. Agora é só organizar o texto e gravar, várias vezes, e esquecer que não suporto o som da minha voz.

A última tarefa é uma reportagem para o blog, com o adendo que precisa ser notícia local, do bairro onde moro, que nem sei se é exatamente glorioso Elephant & Castle ou o exótico Walworth, mas fica na região administrativa de Southwark. Tenho algumas idéias em mente, mas nada que seja quente - exposições do Tate Gallery, as obras de renovação do bairro que acabarão com a feirinha do pátio, ou até uma matéria turísitica sobre a Tower of London, que fica no quinta de minha casa :). Vou ver se encontro algo mais factual no Southwark News - e com isso me dou conta de que no meu dia a dia, nada sei do que se passa ao meu redor imediato.

Loading mentions Retweet
Filed under  //   J20_M09  
Posted by Paula Góes 

Comments [1]

googlando no egito, parte 2

#?

Loading mentions Retweet
Posted by Paula Góes 

Comments [0]

curiosidades sobre o ícone de RSS

O quadradinho laranja com onda sonoras que todos nós nos acostumamos a ver internet afora tem até site no estilo fã clube. Mas apesar de ser um elemento visual parte da experiência diária de todo internauta, pouca gente sabe de verdade para que ele serve, e poucos usam a funcionalidade por trás da imagem. Ele serve basicamente para indicar que um determinado site está disponível em formato RSS, o que dá ao leitor a possibilidade de "fazer uma assinatura" do conteúdo.

Para fazer uma analogia com o mundo analógico dos assinantes de jornais e revistas que recebem o produto em casa, ao assinar um site em RSS esse conteúdo será entregue ao internauta diretamente programa leitor pelo qual o ele optar. Do mesmo jeito, aqueles usuários de internet que ainda não conhecem RSS precisam agir como se fossem "na banca de revista" perguntar ao jornaleiro se já saiu a última edição de determinado site que ele acompanha – e do mesmo jeito que no mundo analógico, pode voltar para casa de mãos vazias se o site não tiver tido nenhuma atualização desde a última visita dele.

Também conhecido como ícone de "feed", ele foi criado pelo Mozilla para o Firefox por volta de 2004 para indicar que uma página em especial apresentava esse recurso que poderia ser usado com a funcionalidade de "Live bookmarks" do navegador. Achei uma discussão interessante em 2005 sobre o assunto no fórum do Mozilla: é melhor continuar usando a palavra rss ou criar um ícone? Com ela, descobri que o hoje famoso ícone não tinha muita popularidade entre a turma do Mozilla, já que muitos achavam que ele não traduzia a idéia da funcionalidade.

Na sequência, o Internet Explorer, o Opera e outros navegadores adotaram o ícone para promover um padrão na rede, e com isso RSS se popularizou de vez. Antes dele, uma variedade de ícones, como RSS ou outros designs testados pela Microsoft que em dezembro de 2005 resolveu usar o ícone já usado pelo Mozilla, foi usada para a funcionalidade que estava sendo desenvolda desde 1999 e o leitor não conseguia identificá-los de relance, como acontece hoje, sendo esse provavelmente um dos muitos motivos pelos quais a moda demorou tanto para para pegar. Entre uma sigla que não significava nada para o leitor leigo ou uma palavra que só teria sentido para o leitor anglófino, a decisão de usar algo visual que tivesse um significado universal independente do idioma do usuário, parece ter sido a mais acertada.


Loading mentions Retweet
Posted by Paula Góes 

Comments [0]

crise = oportunidade


Mandarin: wēi jī
Japanese: kiki
Korean: 위기

(perigo + oportunidade)

"In the Kanji characters used in both Chinese and Japanese, "crisis" is written with two symbols, the first meaning "danger," the second "opportunity." By facing and removing the danger of the climate crisis, we have the opportunity to gain the moral authority and vision to vastly increase our own capacity to solve other crises that have been too long ignored."

Traduzindo:

"Em caracteres Kanji usados tanto no chinês quanto no japonês, "crise" é escrita com dois símbolos, o primeiro significa "perigo", o segundo "oportunidade". Ao enfrentar e eliminar o perigo da crise climática, temos a oportunidade de conquistar a autoridade moral e a visão para aumentar vastamente a nossa própria capacidade de resolver outras crises que têm sido há muito ignorados. "

Al Gore, vencedor do Prêmio Nobel da Paz em 2007. Veja o texto completo em inglês.

É uma boa e otimista anedota, mas muitos alertam que o segundo caractere na verdade é também usado para máquina e segredo além de oportunidade, e que na cultura asiática a junção desses símbolos, embora seja um conceito interessante, não valida necessariamente a lógica "perigo + oportunidade = crise" tão usada em jogadas de marketing ocidente afora.

De uma forma ou de outra, me incluo no grupo dos otimistas que vêem crises como uma oportunidade de inovar e procurar soluções diferentes das que estamos acostumados para resolver os novos problemas que despontam. "Pensar fora da caixa" como dizem por aqui. Ou talvez a melhor forma de dizer isso nos dias de hoje seja "sair do seu quadrado".

Minhas duas profissões — tradução e jornalismo — descobrem nesse momento por novos paradigmas, mas ao mesmo tempo nunca foi tão interessante trabalhar nas duas áreas em termos de novas oportunidades de aprendizado.

Fonte da imagem: Nippo Jovem

Loading mentions Retweet
Posted by Paula Góes 

Comments [1]